Польский язык, Формы глаголов

Прошедшая форма

Писатьpisać

Он писал письмо.On pisał list.

А она писала открытку.A ona pisała kartkę.

Читатьczytać

Он читал цветной журнал.On czytał kolorowe czasopismo.

А она читала книгу.A ona czytała książkę.

Братьwziąć

Он взял сигарету.On wziął papierosa.

Она взяла кусок шоколада.Ona wzięła kostkę czekolady.

Он был неверен, а она была верна.On był niewierny, ale ona była wierna.

Он был ленивым, а она была прилежной.On był leniwy, ale ona była pracowita.

Он был бедным, а она была богатой.On był biedny, ale ona była bogata.

У него не было денег, а только долги.On nie miał pieniędzy, lecz długi.

Он не был удачлив, а был неудачлив.On nie miał szczęścia, lecz pecha.

Он не был успешен, а был неуспешен.On nie miał sukcesów, lecz niepowodzenia.

Он не был доволен, а был недоволен.On nie był zadowolony, lecz niezadowolony.

Он не был счастлив, а был несчастен.On nie był szczęśliwy, lecz nieszczęśliwy.

Он не был симпатичным, а был несимпатичным.On nie był sympatyczny, lecz niesympatyczny.

Тебе пришлось вызвать скорую?Musiałeś / Musiałaś wezwać pogotowie?

Тебе пришлось вызвать врача?Musiałeś / Musiałaś wezwać lekarza?

Тебе пришлось вызвать полицию?Musiałeś / Musiałaś wezwać policję?

У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.Ma pan / pani ten numer telefonu? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.

У Вас есть адрес? Он у меня только что был.Ma pan / pani ten adres? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.

У Вас есть карта города? Она у меня только что была.Ma pan / pani ten plan miasta? Jeszcze przed chwilą go miałem / miałam.

Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя.Czy on przyszedł punktualnie? On nie mógł przyjść punktualnie.

Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу.Czy on znalazł drogę? On nie mógł znaleźć tej drogi.

Он тебя понял? Он не смог меня понять.Czy on cię zrozumiał? On nie mógł mnie zrozumieć.

Почему ты не мог / не могла придти вовремя?Dlaczego nie mogłeś / mogłaś przyjść punktualnie?

Почему ты не мог / не могла найти дорогу?Dlaczego nie mogłeś / mogłaś odnaleźć tej drogi?

Почему ты не мог / не могла его понять?Dlaczego nie mogłeś / mogłaś go zrozumieć?

Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.Nie mogłem / mogłam przyjść punktualnie, bo nie jechał żaden autobus.

Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.Nie mogłem / mogłam odnaleźć drogi, ponieważ nie miałem / miałam planu miasta.

Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.Nie mogłem / mogłam go zrozumieć, bo muzyka była za głośno.

Мне пришлось взять такси.Musiałem / Musiałam wziąć taksówkę.

Мне пришлось купить карту города.Musiałem / musiałam kupić plan miasta.

Мне пришлось выключить радио.Musiałem / Musiałam wyłączyć radio.

Говорить по телефонуrozmawiać przez telefon

Я говорил / говорила по телефону.Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon.

Я все время говорил / говорила по телефону.Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon.

Спрашиватьpytać

Я спросил / спросила.Pytałem / Pytałam.

Я всегда спрашивал / спрашивала.Zawsze pytałem / pytałam.

Рассказыватьopowiadać

Я рассказал / рассказала.Opowiadałem / opowiadałam.

Я рассказал / рассказала всю историю.Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię.

Учитьuczyć się

Я учил / учила.Uczyłem / Uczyłam się.

Я весь вечер учил / учила.Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór.

Работатьpracować

Я работал / работала.Pracowałem / Pracowałam.

Я весь день работал / работала.Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień.

Естьjeść

Я поел / поела.Jadłem / Jadłam.

Я съел / съела всю порцию.Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie.

Читатьczytać

Я прочитал /прочитала.Czytałem / Czytałam.

Я прочитал / прочитала весь роман.Przeczytałem / Przeczytałam całą powieść.

Пониматьzrozumieć

Я понял / поняла.Zrozumiałem / Zrozumiałam.

Я понял / поняла весь текст.Zrozumiałem / Zrozumiałam cały tekst.

Отвечатьodpowiadać

Я ответил / ответила.Odpowiedziałem / Odpowiedziałam.

Я ответил / ответила на все вопросы.Odpowiedziałem / Odpowiedziałam na wszystkie pytania.

Я это знаю – я это знал / знала.Wiem o tym – wiedziałem / wiedziałam o tym.

Я это пишу – я это написал / написала.Piszę to – napisałem / napisałam to.

Я это слышу – я это услышал / услышала.Słucham tego – słuchałem / słuchałam tego.

Я это принесу – я это принёс / принесла.Przyniosę to – przyniosłem / przyniosłam to.

Я это несу – я это принёс / принесла.Wezmę to – wziąłem / wzięłam to.

Я это покупаю – я это купил / купила.Kupuję to – kupiłem / kupiłam to.

Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала.Spodziewam się tego – spodziewałem / spodziewałam się tego.

Я это объясняю – я это объяснил / объяснила.Wyjaśniam to – wyjaśniłem / wyjaśniłam to.

Я это знаю – я это знал / знала.Znam to – znałem / znałam to.

Прошедшая форма - вопросы

Сколько Вы выпили?Ile pan wypił / pani wypiła?

Сколько Вы проработали?Ile pan pracował / pani pracowała?

Сколько Вы написали?Ile pan pisał / pani pisała?

Как Вам спалось?Jak pan spał / pani spała?

Как Вы сдали экзамен?Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin?

Как Вы нашли дорогу?Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę?

С кем Вы разговаривали?Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała?

С кем Вы договорились?Z kim się pan umówił / pani umówiła?

С кем Вы праздновали день рождения?Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny?

Где Вы были?Gdzie pan był / pani była?

Где Вы жили?Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała?

Где Вы работали?Gdzie pan pracował / pani pracowała?

Что Вы посоветовали?Co pan polecił / pani poleciła?

Что Высъели?Co pan jadł / pani jadła?

Что Вы узнали?O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała?

Как быстро Вы ехали?Jak szybko pan jechał / pani jechała?

Как долго Вы летели?Jak długo pan leciał / pani leciała?

Как высоко Вы прыгнули?Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła?

Какой галстук ты носил?Który krawat nosiłeś / nosiłaś?

Какую машину ты купил?Które auto kupiłeś / kupiłaś?

На какую газету ты подписался?Którą gazetę zaprenumerowałeś / zaprenumerowałaś?

Кого Вы видели?Kogo pan widział / pani widziała?

С кем Вы встретились?Kogo pan spotkał / pani spotkała?

Кого Вы узнали?Kogo pan rozpoznał / pani rozpoznała?

Когда Вы встали?Kiedy pan wstał / pani wstała?

Когда Вы начали?Kiedy pan zaczął / pani zaczęła?

Когда Вы закончили?Kiedy pan skończył / pani skończyła?

Почему Вы проснулись?Dlaczego się pan obudził / pani obudziła?

Почему Вы стали учителем?Dlaczego został pan nauczycielem?

Почему Вы взяли такси?Dlaczego wziął pan / wzięła pani taksówkę?

Откуда Вы пришли?Skąd pan przyjechał / pani przyjechała?

Куда Вы пошли?Dokąd pan poszedł / pani poszła?

Где Вы были?Gdzie pan był / pani była?

Кому ты помог?Komu pomagałeś / pomagałaś?

Кому ты написал?Do kogo pisałeś / pisałaś?

Кому ты ответил?Komu odpowiadałeś / odpowiadałaś?

Прошедшая форма модальных глаголов 1

Мы должны были полить цветы.Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.

Мы должны были убрать квартиру.Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.

Мы должны были помыть посуду.Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.

Вы должны были оплатить счёт?Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?

Вам пришлось заплатить за вход?Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?

Вам пришлось заплатить штраф?Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?

Кому пришлось попрощаться?Kto musiał się pożegnać?

Кому пришлось рано уйти домой?Kto musiał wcześnie wrócić do domu?

Кому пришлось сесть на поезд?Kto musiał jechać pociągiem?

Мы не хотели долго оставаться.Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.

Мы не хотели ничего пить.Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.

Мы не хотели беспокоить.Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.

Я хотел бы / хотела бы позвонить.Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.

Я хотел / хотела бы заказать такси.Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.

Я хотел / хотела бы поехать домой.Chciałem / Chciałam jechać do domu.

Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.

Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.

Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.

Прошедшая форма модальных глаголов 2

Мой сын не хотел играть с куклой.Mój syn nie chciał bawić się lalką.

Моя дочь не хотела играть в футбол.Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.

Моя жена не хотела играть со мной в шахматы.Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.

Мои дети не хотели идти гулять.Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.

Они не хотели убирать комнату.Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.

Они не хотели ложиться спать.Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.

Ему нельзя было есть мороженое.On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.

Ему нельзя было есть шоколад.On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.

Ему нельзя было есть конфеты.On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.

Мне можно было что-нибудь себе пожелать.Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.

Мне можно было купить платье.Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.

Мне можно было взять шоколадную конфету.Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.

Тебе можно было курить в самолёте?Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?

Тебе можно было пить пиво в больнице?Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?

Тебе можно было взять собаку с собой в гостиницу?Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?

На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.

Им можно было долго играть во дворе.One mogły bawić się długo na podwórku.

Им можно было долго не ложиться спать.One mogły długo nie kłaść się spać.

Повелительная форма 1

Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!

Ты так долго спишь – не спи так долго!Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!

Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!

Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!

Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!

Ты слишком много пьёшь – не пей так много!Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!

Ты слишком много куришь – не кури так много!Palisz za dużo – nie pal tak dużo!

Ты слишком много работаешь – не работай так много!Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!

Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!

Встаньте, господин Мюллер!Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!

Сядьте, господин Мюллер!Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!

Сидите, господин Мюллер!Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!

Имейте терпение!Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!

Не торопитесь!Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!

Подождите немного!Proszę chwilę zaczekać!

Будьте осторожны!Proszę być ostrożnym / ostrożną!

Будьте пунктуальны!Proszę być punktualnym / punktualną!

Не будьте дураком!Proszę nie być głupim / głupią!

Повелительная форма 2

Побрейся!Ogol się!

Помойся!Umyj się!

Причешись!Uczesz się!

Позвони! Позвоните!Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni!

Начинай! Начинайте!Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna!

Перестань! Перестаньте!Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie!

Оставь это! Оставьте это!Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi!

Скажи это! Скажите это!Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie!

Купи это! Купите это!Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi!

Никогда не ври!Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera!

Никогда не дерзи!Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna!

Никогда не будь невежливым!Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma!

Всегда будь честным!Bądź zawsze szczery / szczera!

Всегда будь любезным!Bądź zawsze miły / miła!

Всегда будь вежливым!Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma!

Счастливого пути!Szczęśliwej drogi do domu!

Следите за собой! (Будьте осторожны!)Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie!

Приходите скоро снова в гости!Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi!