Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. | On zasnął, chociaż grał telewizor. |
|
|
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. | On jeszcze został, chociaż było już późno. |
|
|
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. | On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni. |
|
|
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. | Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął. |
|
|
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. | Było już późno. Pomimo to on jeszcze został. |
|
|
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. | Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł. |
|
|
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. | Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem. |
|
|
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. | Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko. |
|
|
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. | Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze. |
|
|
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. | On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem. |
|
|
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. | Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko. |
|
|
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. | On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze. |
|
|
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. | Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia. |
|
|
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. | Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle. |
|
|
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. | Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy. |
|
|
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. | Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy. |
|
|
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. | Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza. |
|
|
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. | Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód. |
|
|