Назаре в начале мая
Маленький курортный городок находится в сотне километров от Лиссабона, и на таком же расстоянии от Коимбры. Мы приехал сюда поздно вечером, только для ночевки в одном из местных отелей. Отъезд был намечен сразу после завтрака, поэтому я встал пораньше, чтобы получить общее представление о этом месте.
Назаре расположен на побережье Атлантического океана, поэтому я первым делом направился на пляж, который оказался очень широким. Мне пришлось идти по песку до воды около двухсот шагов.
Пляжи Назаре считаются самыми лучшими в Португалии, покрыты мягким золотистым песком и их ширина в отлив достигает 200 метров. К сожалению, курортный сезон не очень длинный, он начинается в середине июня и длится до конца сентября, но это характерно для всех атлантических курортов.
Но у города есть ещё одна изюминка: благодаря уникальному рельефу морского дна вблизи Назаре, здесь образуются волны высотой до 30 метров, привлекая любителей сёрфинга круглый год.
Я бывал на Средиземном и Чёрном, море, видел шторм на Балтике, но океанские волны видел в первый раз и был весьма впечатлён. От их накатов ощутимо дрожала земля под ногами, к воде подходить было жутковато.
Вокруг было совершенно пустынно, только у кромки прибоя бродили по песку серые атлантические чайки.
Город получил свое название от небольшой деревянной статуи Девы Марии, привезенной монахом в 4 веке из Назарета в монастырь близ города Мерида в Испании. В 711 году два монаха-благовеста Романо и Родерик, перенесли статую в один из гротов на атлантическом побережье Португалии, поселившись там в качестве отшельников. После смерти монахов статуя осталась в гроте и стала объектом паломничества.
В 1182 году произошел эпизод, известный, как "Легенда о Назаре". Рыцари-тамплиеры устроили в этих местах охоту на оленя. Как это часто бывает в этих местах, с моря принесло густой туман, и один из рыцарей потерял направление и продолжал скакать во непроглядной мгле. Неожиданно его конь остановился и ни в какую не хотел идти дальше. Рыцарь спешился, и пройдя пару шагов, разглядел под завесой тумана обрыв. Иначе как чудом, это назвать было нельзя и рыцарь связал свое спасение с образом Девы Марии из Назарета, чья статуэтка находилась в гроте под обрывом. В память об этом событии тамплиеры возвели часовню, а в 1377 поблизости построили церковь, вокруг которой и сформировалось поселение.
Старый город находится на высоком берегу, куда можно подняться на фуникулере (Ascensor da Nazaré), открытом в 1889 году. Длина рельсового пути 318 метров при уклоне в 42%. Вагоны приводились в движение паровой машиной, установленной на верхней станции.
Подъемник исправно функционировал до 1963, пока не произошла катастрофа с человеческими жертвами. После этого фуникулер простаивал пять лет, но в 1968 после реконструкции и электрификации был вновь открыт.
На конце мыса, далеко выдающегося в море севернее нынешнего центра города в 1577 году был построен форт Сау-Мигел-Арканжу (Forte de são miguel arcanjo), для защиты от африканских и нормандских пиратов, которые осуществляли набеги на побережье Португалии до начала 19 века. Во время войны с Наполеоном форт был занят французами, но их изгнали оттуда простые португальские крестьяне, вооруженные вилами.
День был пасмурный, это обычная весенняя погода на атлантическом побережье. Максимальное количество осадков приходится на март, в апреле и мае дождей меньше, но и солнце выглядывает из-за облаков не слишком часто.