Польский язык - Транспорт

Автобус, трамвай, метро

Где остановка (где есть остановка)?Gdzie jest przystanek?

Какой автобус идёт в центр?Który autobus jedzie do centrum?

Какой линией нужно ехать?Którą linią muszę jechać?

Нужно пересаживаться?Czy muszę się przesiadać?

Где нужно пересаживаться?Gdzie muszę się przesiąść?

Сколько стоит один билет?Ile kosztuje bilet?

Сколько остановок до центра?Ile przystanków jest do centrum?

Вам нужно выходить здесь.Musi tu pan / pani wysiąść.

Вы нужно выходить сзади.Musi pan / pani wysiąść z tyłu.

Следующий поезд метро придёт через 5 минут.Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut.

Следующий трамвай придёт через 10 минут.Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut.

Следующий автобус придёт через 15 минут.Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut.

Когда уходит последний поезд метро?O której godzinie odjeżdża ostatnie kolejka metro?

Когда уходит последний трамвай?O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj?

Когда уходит последний автобус?O której godzinie odjeżdża ostatni autobus?

У Вас есть билет?Ma pan / pani bilet?

Билет? – Нет, у меня его нет.Bilet? – Nie, nie mam.

Тогда Вам придётся платить штраф.No to musi pan / pani zapłacić karę.

На вокзале

Когда будет следующий поезд до Берлина?Kiedy będzie następny pociąg do Berlina?

Когда будет следующий поезд до Парижа?Kiedy będzie następny pociąg do Paryża?

Когда будет следующий поезд до Лондона?Kiedy będzie następny pociąg do Londynu?

Во сколько отправляется поезд до Варшавы?O której odjeżdża pociąg do Warszawy?

Во сколько отправляется поезд до Стокгольма?O której odjeżdża pociąg do Sztokholmu?

Во сколько отправляется поезд до Будапешта?O której odjeżdża pociąg do Budapesztu?

Я хотел бы / хотела бы один билет до Мадрида.Poproszę bilet do Madrytu.

Я хотел бы / хотела бы один билет до Праги.Poproszę bilet do Pragi.

Я хотел бы / хотела бы один билет до Берна.Poproszę bilet do Berna.

Когда прибывает поезд в Вену?O której ten pociąg będzie w Wiedniu?

Когда прибывает поезд в Москву?O której ten pociąg będzie w Moskwie?

Когда поезд прибывает в Амстердам?O której ten pociąg będzie w Amsterdamie?

Мне надо будет пересаживаться?Czy muszę się przesiadać?

С какого пути отправляется поезд?Z którego toru odjeżdża ten pociąg?

В этом поезде есть спальные вагоны?Czy w tym pociągu jest wagon sypialny?

Я хотел бы / хотела бы билет только в одну сторону, до Брюсселя.Poproszę bilet w jedną stronę do Brukseli.

Я хотел бы / хотела бы обратный билет из Копенгагена.Poproszę bilet tam i z powrotem do Kopenhagi.

Сколько стоит место в спальном вагоне?Ile kosztuje miejsce w wagonie sypialnym?

В поезде

Это поезд до Берлина?Czy to jest pociąg do Berlina?

Когда этот поезд отправляется?O której odjeżdża ten pociąg?

Когда этот поезд прибывает в Берлин?O której ten pociąg będzie w Berlinie?

Извините, разрешите пройти?Przepraszam, czy mogę przejść?

По-моему, это моё место.To jest chyba moje miejsce.

По-моему, вы сидите на моём месте.Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu.

Где спальный вагон?Gdzie jest wagon sypialny?

Спальный вагон в конце поезда.Wagon sypialny jest na końcu pociągu.

А где вагон-ресторан? – В голове поезда.A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku.

Можно я буду спать на нижней полке?Czy mogę spać na dole?

Можно я буду спать на средней полке?Czy mogę spać po środku?

Можно я буду спать на верхней полке?Czy mogę spać na górze?

Когда мы будем на границе?Kiedy będziemy na granicy?

Как долго поезд идёт до Берлина?Jak długo trwa podróż do Berlina?

Поезд опаздывает?Czy ten pociąg ma opóźnienie?

У Вас есть что-нибудь почитать?Ma pan / pani coś do czytania?

Здесь можно что-нибудь поесть и попить?Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia?

Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов.Może mnie pan / pani obudzić o 7.00?

В аэропорту

Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.

Это прямой рейс?Czy jest to lot bezpośredni?

Некурящее место у окна, пожалуйста.Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.

Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь.Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.

Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь.Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.

Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь.Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.

Когда вылетает следующий самолёт в Рим?Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?

Там ещё есть два свободных места?Czy są dwa wolne miejsca?

Нет, у нас есть только одно свободное место.Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.

Когда мы приземляемся?Kiedy wylądujemy?

Когда мы прибудем?Kiedy tam będziemy?

Когда отправляется автобус в центр города?Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?

Это Ваш чемодан?Czy to jest pana / pani walizka?

Это Ваша сумка?Czy to jest pana / pani torba?

Это Ваш багаж?Czy to jest pana / pani bagaż?

Сколько багажа я могу взять с собой?Ile bagażu mogę zabrać?

Двадцать килограмм.Dwadzieścia kilogramów.

Что? Только двадцать килограмм?Co, tylko dwadzieścia kilogramów?

Передвижения

Он едет на мотоцикле.On jeździ motocyklem.

Он едет на велосипеде.On jeździ rowerem.

Он идёт пешком.On chodzi pieszo.

Он плывёт на пароходе.On płynie statkiem.

Он плывёт на лодке.On płynie łodzią.

Он плывёт.On pływa.

Здесь опасно?Czy to jest niebezpieczne?

Одному путешествовать опасно?Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne?

Ночью опасно ходить гулять?Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne?

Мы заблудились.Zabłądziliśmy.

Мы пошли не туда.Jesteśmy na niewłaściwej drodze.

Надо разворачиваться.Musimy zawrócić.

Где здесь можно припарковаться?Gdzie można tutaj zaparkować?

Здесь есть автостоянка?Czy jest tutaj parking?

Как долго здесь можно стоять?Jak długo można tu parkować?

Вы катаетесь на лыжах?Czy jeździ pan / pani na nartach?

Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?Jedzie pan / pani wyciągiem na górę?

Здесь можно взять лыжи на прокат?Czy można tu wypożyczyć narty?

В такси

Вызовете, пожалуйста, такси.Proszę wezwać taksówkę.

Сколько будет стоить до вокзала?Ile kosztuje kurs do dworca?

Сколько будет стоить до аэропорта?Ile kosztuje kurs na lotnisko?

Прямо, пожалуйста.Proszę jechać prosto.

Здесь на право, пожалуйста.Proszę skręcić tutaj w prawo.

Вот на том углу, пожалуйста, налево.Proszę tutaj na rogu skręcić w lewo.

Я тороплюсь.Śpieszy mi się.

У меня достаточно времени.Mam czas.

Пожалуйста, ведите по-медленнее.Proszę jechać wolniej.

Остановитесь, пожалуйста, здесь.Proszę się tutaj zatrzymać.

Пожалуйста, подождите чуть-чуть.Proszę chwilę zaczekać.

Я скоро вернусь.Zaraz wracam.

Выпишите мне, пожалуйста, счёт.Proszę o pokwitowanie / paragon.

У меня нет мелочи.Nie mam drobnych.

Правильно, сдачу оставьте себе.Dziękuję. Reszty nie trzeba.

Отвезите меня по этому адресу.Proszę mnie zawieźć pod ten adres.

Отвезите меня к моей гостинице.Proszę mnie zawieźć do mojego hotelu.

Отвезите меня на пляж.Proszę mnie zawieźć na plażę.

Автомобильные проблемы

Где тут ближайшая заправка?Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa?

У меня пробито колесо.Złapałem / złapałam gumę.

Вы можете поменять колесо?Może mi pan / pani zmienić koło?

Мне нужны несколько литров дизельного топлива.Potrzebuję kilka litrów oleju napędowego.

Я меня кончился бензин.Zabrakło mi benzyny.

У Вас есть запасная канистра?Ma pan / pani kanister na benzynę?

Откуда я могу позвонить?Skąd mogę zadzwonić?

Мне нужен эвакуатор.Potrzebna mi jest pomoc drogowa.

Я ищу автомастерскую.Szukam warsztatu.

Случилась авария.Zdarzył się wypadek.

Где тут ближайший телефон?Gdzie jest najbliższy telefon?

У Вас есть с собой мобильник?Ma pan / pani przy sobie komórkę?

Нам нужна помощь.Potrzebujemy pomocy.

Вызовите врача!Proszę wezwać lekarza! / Niech pan / pani wezwie lekarza!

Вызовите полицию!Proszę wezwać policję! Niech pan / pani wezwie policję!

Ваши документы, пожалуйста.Dokumenty, proszę.

Ваши права, пожалуйста.Proszę pana / pani prawo jazdy.